Impatient with both traditional history-writing and traditional novel-writing, Tolstoy breaks into his fictional narrative with essays and lectures about free will, determinism, history and power. A superb fictional account of the battle of Borodino is followed by a slightly grumpy military history of the battle and a map of the battlefield. Throughout the novel there is authorial argument, admonishment, preaching – a clear desire to correct the "official" record and write the proper history of the Napoleonic invasion; truth, you feel, is being battled for, with whatever literary weapons come to hand.

• War and Peace , translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, is published as a two-volume illustrated edition by the Folio Society .

From the award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov comes this magnificent new translation of Tolstoy's masterwork.

War and Peace broadly focuses on Napoleon’s invasion of Russia in 1812 and follows three of the most well-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves his family behind to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman who intrigues both men.

A s Napoleon’s army invades, Tolstoy brilliantly follows characters from diverse backgrounds—peasants and nobility, civilians and soldiers—as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving—and human—figures in world literature.

Please make sure that Javascript and cookies are enabled on your browser and that you are not blocking them from loading.

Impatient with both traditional history-writing and traditional novel-writing, Tolstoy breaks into his fictional narrative with essays and lectures about free will, determinism, history and power. A superb fictional account of the battle of Borodino is followed by a slightly grumpy military history of the battle and a map of the battlefield. Throughout the novel there is authorial argument, admonishment, preaching – a clear desire to correct the "official" record and write the proper history of the Napoleonic invasion; truth, you feel, is being battled for, with whatever literary weapons come to hand.

• War and Peace , translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, is published as a two-volume illustrated edition by the Folio Society .

From the award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov comes this magnificent new translation of Tolstoy's masterwork.

War and Peace broadly focuses on Napoleon’s invasion of Russia in 1812 and follows three of the most well-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves his family behind to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman who intrigues both men.

A s Napoleon’s army invades, Tolstoy brilliantly follows characters from diverse backgrounds—peasants and nobility, civilians and soldiers—as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving—and human—figures in world literature.

Impatient with both traditional history-writing and traditional novel-writing, Tolstoy breaks into his fictional narrative with essays and lectures about free will, determinism, history and power. A superb fictional account of the battle of Borodino is followed by a slightly grumpy military history of the battle and a map of the battlefield. Throughout the novel there is authorial argument, admonishment, preaching – a clear desire to correct the "official" record and write the proper history of the Napoleonic invasion; truth, you feel, is being battled for, with whatever literary weapons come to hand.

• War and Peace , translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, is published as a two-volume illustrated edition by the Folio Society .

Amazon.com: War and Peace: Books


War and Peace by Leo Tolstoy - Goodreads Share book.

Posted by 2018 article

51qBgOdu+aL